RILEY SAGER – LES SUPERVIVENTS

Riley_Sager

LES SUPERVIVENTS De Riley Sager Traduït per Anna Llisterri Rosa del Vents 460 pàgines Riley Sager ens ofereix un llibre fàcil de llegir i amb una temàtica de suspens que t’atrau de seguida.  Capítols curts, escrit en primera persona del personatge protagonista, que s’intercalen em el relat del que va passar al lloc de la tragèdia, Pinne Cottage, una casa al mig d’un bosc on ella i les seves amigues i amics havien anat a passar un cap de setmana en celebració d’un aniversari. “Ella”, la Quincy Carpenter, és protagonista…

Read More

JOHN LE CARRÉ – EL LLEGAT DELS ESPIES

John-le-Carré

EL LLEGAT DELS ESPIES JOHN LE CARRÉ Traducció de Laia Font i Mateu Edicions 62 317 pàgines A l’hora de fer el comentari del llibre El Llegat dels Espies, de John le Carré, penso que potser hauria d’haver començat a escriure sobre John le Carré parlant de l’Espia que tornava del fred, o Trucada per a un mort, però en aquells anys que vaig començar a llegir al mestre, jo encara no escrivia ressenyes de llibres. Ara m’he adonat de la necessitat de començar per les arrels per dibuixar correctament tot…

Read More

PAUL AUSTER – 4321

Paul-Auster

4321, de PAUL AUSTER Traducció Albert Nolla Edicions 62 – Col·lecció El Balancí 893 pàgines   Paul Auster, 4321. Per començar, i a títol de resum diré que és un llibre meravellós escrit per un geni contemporani, que toca totes les notes de la complexitat humana en el món actual. Paul Auster  ha ambientat la novel·la en el món urbà de Nova York, entre diversos barris molt desconeguts per mi però que me’ls imagino entre Nova York  i les ciutats de l’Estat veí de Nova Jersey. Comença com una saga…

Read More

SHARI LAPENA – La parella del costat

Shari Lapena – LA PARELLA DE COSTAT Traducció d’Immaculada Estany i Morros Editorial Rosa dels Vents 349 pàgines A una parella li segresten la seva filla petita, l’han agafada del bressol mentre ells estaven a un sopar a la casa del costat. Tenien l’altaveu connectat per si plorava, i cada mitja hora anaven a veure si tot estava en ordre. Però en el darrer relleu s’hi estan una mica més del compte. Engrescats per l’alcohol, la veïna flirteja amb el marit de la convidada i, tot i que la mare…

Read More

MARLON JAMES – Petita Història de Jamaica

Marlon James

UNA BREU HISTÒRIA DE SET ASSASSINATS De Marlon James traduïda per Ramon Monton Editorial Bromera 787 pàgines Marlon James m’ha motivat que avui us parli d’un llibre estrany, potser difícil de llegir, a estones sorprenent, d’altres un xic pesat. Però que et deixa aquella sensació d’estar davant d’una cosa valuosa, valenta, sàvia i important. Segurament es tracti d’una obra d’art, d’aquelles per les que estic incapacitat d’interpretar a causa de les deficiències de la meva educació en l’etapa infantil i juvenil. En l’art, i pressuposo que aquest llibre és una…

Read More

KEN FOLLET – EL LLINDAR DE L’ETERNITAT

Ken_Follet_El_llindar_de_la_eternitat

EL LLINDAR DE L’ETERNITAT, de Ken Follet Rosa dels Vents. 1151 pàgines Història del món des del període de temps comprès entre el 1961, quan a Berlín construeixen el Mur, fins al 2008 quan surt elegit president dels Estats Units d’Amèrica Barack Obama, contada per les vicissituds d’unes famílies situades a ran del poder. Per part americana unes persones de color (color negre s’entén) que lluiten pels drets civils i més endavant treballen per Martin Luther King i per John i per Robert Kennedy. I per part comunista hi ha…

Read More

KIRMEN URIBE – L’HORA DE DESPERTAR-NOS JUNTS

L’HORA DE DESPERTAR-NOS JUNTS, de KIRMEN URIBE Traducció Pau Joan Fernàndez Edicions 62 Kirmen Uribe ens mostra una meravellosa novel·la històrica que, al meu entendre, té més d’història que de novel·la. Parla de la família Letamendi-Urresti en un període que va des del cop d’Estat del general Franco fins la mort del dictador, o més concretament fins la mort per part d’ETA del torturador Meliton Manzanas. Karmele Urresti infermera de guerra i Patxi Letamendi comandant de gudaris durant el setge de Bilbao. Tots s’exilien i formen part del grup d’artistes…

Read More

SÍLVIA SOLER – EL FIBLÓ

Soler-Sílvia

EL FIBLÓ, de Sílvia Soler i Guasch Columna 293 pàgines Sílvia Soler i Guasch (Figueres, 5 d’octubre de 1961) és una escriptora i periodista catalana.Es va llicenciar en ciències de la informació. Al llarg de la seva trajectòria laboral ha exercit de redactora de programes de ràdio i de col·laboradora en diferents mitjans de comunicació com Catalunya Ràdio, Televisió de Catalunya i el diari Ara. La seva obra s’ha traduït a múltiples idiomes: anglès, castellà, italià, francès i portuguès. És germana de Blanca i Toni Soler i Guasch i filla de la poeta Carme Guasch. (Extret de Viquipèdia). Sílvia Soler ens escriu i descriu l’interior d’una família ben desgraciada, vista des del punt…

Read More

IVAN JABLONKA – Laëtitia o la fi dels homes

Ivan-Jablonka

LAËTITIA O LA FI DELS HOMES D’Ivan Jablonka Traduït per Marta Marfany Simó Editorial Anagrama 384 pàgines Laëtitia o la fi dels homes és un llibre que ens explica d’una manera completa i magistral l’assassinat real d’una noia francesa de Pornic de divuit anys, a mans d’un delinqüent multireincident i que va trasbalsar  l’opinió pública francesa durant uns mesos de l’any 2011. Ivan Jablonka  a Laëtitia o la fi dels homes no ha fet una novel·la, no és una història inventada o maquillada, és el relat real d’aquell tràgic esdeveniment,…

Read More