GILLIAN FLYNN – La part fosca

Gillian Flynn

LA PART FOSCA, de Gillian FLynn Traducció Ferran Ràfols Gesa RBA La Magrana 429 pàgines   és una escriptora nord-americana nascuda el 1971 a Kansas City, estat de Missouri, o sigui a l’Amèrica profunda, que es diu ara. Els fet passen a l’estat veí de Kansas, que és el centre geogràfic dels Estats Units, i es veu que són, tant a un estat com a l’altre, territoris agrícoles, de grans planures de monocultiu, sigui de blat de moro, melca (sorgo) o altres cereals. A una granja de Kansas, l’any 1985…

Read More

XAVIER THEROS – La fada negra

Xavier_Theros

Xavier Theros LA FADA NEGRA Edicions Destino 442 pàgines Potser ja n’he parlat altres vegades però no m’importa repetir-ho: ¿quins criteris segueixo per a determinar que em trobo davant de bon llibre, d’un llibre excepcional, o senzillament és un llibre del pilot o que ni tant sols arriba a aquest nivell mínim? Doncs em baso en criteris absolutament subjectius. Primer m’ha d’agradar, o sigui, que l’he de trobar entretingut, interessant i d’una temàtica atractiva; no cal posar paraules de més només per omplir pàgines, però tampoc cal estalviar-ne si la…

Read More

MATILDE ASENSI – L’origen perdut

Matilde-Asensi

Matilde Asensi L’ORIGEN PERDUT Traducció de Teresa Graells Editorial Planeta 430 pàgines   No tots els llibres són aptes per a totes les persones. No tots els relats són adequats per a totes les edats (mentals o reals). No totes les històries són recomanables eternament. Si jo hagués llegit aquest llibre fa cinquanta anys podria ser que m’hagués agradat molt i el tingués guardat a la llibreria esperant algun moment adequat (que no arribaria mai) per tornar-me’l a llegir. En la solapa del currículum hi diu que a rel del…

Read More

HENNING MANKELL – El rei de la sèrie negra nòrdica

Henning_Mankell

BOTES D’AIGUA SUEQUES, d’Henning Mankell Tusquets Editors Traducció de  Montserrat Pagès Vila 380 pàgines. Henning Mankell és possiblement el precursor d’aquest tsunami de novel·la policíaca nòrdica a la que s’hi ha sumat escriptors tant de Suècia com d’Islàndia, Noruega o Dinamarca. Molts direu que l’espoleta va ser  Stieg Larsson amb la seva trilogia que conformava Milènium (Els Homes que no estimaven les dones, La noia que somiava un llumí i un bidó de gasolina, i La reina al palau dels corrents d’aire), i segurament teniu raó. Però abans de l’Stieg…

Read More

LUCIA BERLIN – MANUAL PER A DONES DE FER FEINES

Lucia-Berlin

LUCIA BERLIN MANUAL PER A DONES DE FER FEINES L’altre editorial Traducció d’Albert Torrescasana 487 pàgines Ens trobem davant d’una d’aquelles escriptores excepcionals que no et cansaries mai de llegir i de rellegir, amb una riquesa de llenguatge que no para de sorprendre’ns, amb expressions que defineixen sensacions de manera precisa. S’hi neix o s’hi creix amb aquesta qualitat? Evidentment s’hi neix, no hi trobo cap altra explicació que la benedicció dels àngels a determinades persones escollides. A la resenya ens diuen: “Lucia Berlin va néixer a Alaska i va…

Read More