ANTONIO MANZINI

TEMPS BOIG Traducció d’Anna Casassas Català Salamandra 267 pàgines Voldria pensar que a la literatura de suspens italiana hi ha autors boníssims, com a tot arreu, però els que m’han arribat acostumen a ser tots iguals, mig còmics mig màgics, envoltats d’uns col·laboradors peculiars: n’hi ha de normals (o sigui mig bons) i n’hi ha d’inútils absoluts, d’aquells que es van encallar a segon de parvulari i no se’n van sortir. També ho amaneixen amb tocs de costumisme, típics italians (si és que n’hi ha), típics sicilians, típics napolitans etc.…

Read More